외국인 한국어 문법정리 - oegug-in hangug-eo munbeobjeongli

해외주문/바로드림/제휴사주문/업체배송건의 경우 1+1 증정상품이 발송되지 않습니다.

패키지

북카드

키워드 Pick

수상내역/미디어추천

  • 전문기관 추천도서 > 세종도서 우수학술도서 > 2006년 선정

작가정보

편찬 위원 소개
김정숙 / 고려대학교 국제어학원 교수
김인균 / 인하대학교 한국학연구소 전임연구원
박동호 / 경희대학교 한국어학과 교수
이병규 / 국립국어원 학예연구사
이해영 / 이화여자대학교 한국학과/국어국문학과 교수
정희정 / 연세대학교 언어연구교육원 교수
최정순 / 배재대학교 외국어로서의 한국어학과 교수
허용/ 한국외국어대학교 한국어교육과 교수

  • 모두보기

목차

  • 머리말
    일러두기
    표제어ㆍ가표제어 찾아보기











책 속으로

머리말
한국어는 사용 인구가 7,200만이 넘는 세계에서 열세 번째의 언어로서 남·북한은 말할 것도 없고 중국, 미국, 일본, 중앙아시아, 중남미, 캐나다, 호주, 유럽 등 세계 곳곳에서 널리 쓰이고 있다. 최근에는 한국어를 외국어로서 학습하고자 하는 외국인의 수가 급격히 늘어 한국어 사용 인구는 더 늘어날 전망이다. 우리 국력이 신장됨에 따라 한국에 대한 관심이 날로 높아지고 있기 때문이다.
이들은 한국을 더 가깝게 접하고 이해하기 위해, 한국 유학을 위해, 한국 기업에 취업하기 위해 한국어를 배우고자 한다. 그러나 이렇게 급격한 한국어 학습 수요에 대처하기 위한 우리의 준비는 충분치 않아서, 국내외에서 각 언어권에 맞는 다양한 수준의 교재 개발과 전문 교원 양성의 필요성에 대한 목소리가 높다. 이에 부응하기 위해 국립국어원에서는 2000년부터 한국어를 쉽게 배우고, 쉽게 가르칠 수 있도록, 또 각종 한국어 교재를 개발하는 데 지침이 될 수 있도록 외국어로서의 한국어 문법을 정리하여 “외국인을 위한 한국어 문법 1 -체계 편-”, “외국인을 위한 한국어 문법 2 -용법 편-”을 내놓게 되었다.
“외국인을 위한 한국어 문법 1-체계 편-”은 한국어를 배우거나 가르칠 때 필요한 한국어 지식을 체계적으로 정리한 것이다. “외국인을 위한 한국어 문법 2 -용법 편-”은 표제어 900여 개, 가표제어 500여 개의 문법 형태에 대한 의미, 결합 정보, 사용 맥락, 오류 양상 등을 일일이 예를 들어 구체적으로 설명한 문법 사전이다.
외국인의 한국어 학습을 위한 문법책 편찬은 이미 19세기부터 있었으나, 로스 신부의 “Corean Primer”, 리델 신부 등의 “Grammaire Coreene”으로부터 루코프, 마틴 교수 등의 한국어 교재에 이르기까지, 그것은 외국인의 손에 의한 것이었다. 각종 한국어 관련 도서를 우리 손으로 만들기 시작한 지 반세기가 지났으나 한국어와 구조가 아주 다른 언어권의 학습자를 위한 고려가 부족하다든가 대조언어적 지식의 활용이 충분하지 않다든가 하는 등의 지적이 있어 왔다.
“외국인을 위한 한국어 문법 1 -체계 편-”, “외국인을 위한 한국어 문법 2 - 용법 편-”은 이러한 점을 보완한 것이다. 아직 미비한 것이 없지 않으나 앞으로 한국어 교육 현장의 목소리에 귀 기울여 계속해서 수정·보완하여 나갈 것이다. 아무쪼록 이 책이 한국어 교수·학습 현장과 각종 한국어 교재·한국어 사전 개발에 도움이 되었으면 한다.
끝으로 한국어 문법 편찬 사업을 직접 담당하면서 고생을 많이 한 이병규 연구사와 여러 가지로 바쁜 중에도 우리 원의 사업을 위해 성실하게 협조해 준 편찬 위원 일곱 사람, 초기 단계에 이 일을 맡아서 진행했던 임동훈 교수, 정희창 연구관, 이운영 연구사, 이 책을 집필하는 데 필요한 각종 자료를 수집·정리해 준 이정화, 김현강, 허경행 선생께 감사한다. 남다른 생각과 의욕으로 책을 보기 좋게 만들어 준 커뮤니케이션북스의 박영률 사장과 편집진들에게도 고마움을 표한다.
2005년 10월 10일

국립국어원장
남기심

출판사 서평

최초의 한국어 표준 문법 사전

한국어를 잘 하고자 하는 사람이 늘고 있다. 한국어를 배우고자 하는 외국인도 늘고 있다. 취업, 유학 등 이유도 다양하다. 이에 부응하기 위하여 국립국어원에서 최초의 한국어 표준 문법 사전을 발행했다. 지난 5년 동안 한국어를 쉽게 배우고 쉽게 가르칠 수 있도록, 또 각종 한국어 교재를 개발하는 데 지침이 될 수 있도록 외국어로서의 한국어 문법을 정리한 책이다.

용법 편- 주표제어 900개, 가표제어 500개의 용법을 구체적으로 설명

그때그때 모양과 용법이 달라져서 한국어 학습자를 가장 괴롭히는 조사와 어미, 보조용언의 변화를 쉽게 익힐 수 있도록 만들었다. 복잡한 말뭉치를 외국인이 이해하기 좋게 단문으로 바꾼 뒤 그것을 용례로 활용한 용례 중심 사전으로, 단기간에 정확한 한국어를 배워 대화, 쇼핑, 발표 등 실생활에 바로 써먹을 수 있다. 특히 이 사전에는 간단한 표현이지만 한국인조차 잘못 쓰고 있는 사례를 바로 잡아주고 있어서 초/중/고 학생에게도 좋은 참고 서적이 될 것이다.

체계 편도 있습니다!!!

한국어 문법 1(체계 편)-한국어를 배우거나 가르칠 때 필요한 한국어 지식을 체계적으로 정리

외국인이 한국어로 의사소통하고자할 때 꼭 필요한 문법만 골라서 쉬운 문법 용어로 설명했다. 다른 나라 언어와 비교해서 서술하는 것은 기본이고, 한국어 학습용 어휘를 구체적인 상황에서 어떻게 사용하는지를 중심으로 서술했기에, 외국인도 바로 활용할 수 있다.
특히, 필요한 문법 지식만 골라 읽기 편리하게 질문식으로 찾아보도록 했다는 것이 돋보인다. ‘주어는 언제 생략될까?’ ‘한국어 문장에서 어순은 고정되어 있을까?’ ‘의문문의 억양은 모두 같을까?’‘과거시제는 어떻게 표시할까?’와 같이 한국어 선생님도 선뜻 대답하기 어려운, 그러나 외국인에게는 정말로 궁금한 것들을 콕콕 집어서 설명해준다.

기본정보

상품정보

ISBN9788984994898 ( 8984994898 )
쪽수906쪽
크기

148 * 210 mm

총권수1권

Klover

구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 200원 적립

문장수집

구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립

교환/반품/품절 안내

    상품 설명에 반품/교환 관련한 안내가 있는 경우 그 내용을 우선으로 합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다.)

    해외주문/바로드림/제휴사주문/업체배송건의 경우 1+1 증정상품이 발송되지 않습니다.

    패키지

    북카드

    키워드 Pick

    『Standard Korean Grammar for Foreigners』는 <외국인을 위한 표준 한국어 문법>의 영문판이다. 한국어를 배우는 외국인 학생과 비즈니스맨, 그리고 한국어 문법지식을 좀더 체계적으로 배워가기를 원하는 일반 외국인들 뿐 아니라 오랫동안 한국어를 배워온 사람들도 이 책을 통해서 한국어 문법지식을 다시 정리를 함으로써, 한국어에 대해 보다 깊이 이해하는 계기가 될 수 있을 것이다.

    작가정보

    저자(글) Jong Rok Kim

    저자 김종록은 경북대학교 국어교육과를 졸업하고, 동 대학원 국어국문학과 졸업(문학박사)하였다. 캘리포니아주립대(UC, Irvine) 객원교수였으며, 현재 한동대학교 글로벌리더십학부 교수이다. 저서로는 [학교문법과 문법교육], [외국인을 위한 표준 한국어 동사 활용 사전] 등이 있다.

    Jong Rok Kim is a professor of Korean linguistics at Handong University. He began his study of Korean language education at Kyungpook National University, where he received B.A., M.A. and Ph.D. in Korean linguistics.
    He is author of the popular introductory textbook Korean School Grammar and Grammar Education and Korean Verb Conjugation Dictionary for Foreigners. He has held visiting professorships at The University of California, Irvine and University of Oxford.

    저자(글) Ji Eun Jung

    Ji Eun Jung is a Korean language instructor at center for Korean Language and Culture, Hankuk University of Foreign Studies. She received a B.A. in English and international area studies from Handong University and an M.Ed. in teaching Korean language as a foreign language from Hankuk University of Foreign Studies. She has completed doctoral course in Korean language as a foreign language where she received M.Ed.

    저자(글) Erin Lee

    Erin Lee is a professional interpreter & translator. After completing her master's degree in HUFS GSIT, she has worked as an interpreter at Hana Daetoo Securities, Shinhan BNP Paribas Asset Management and Hyundai Heavy Industries. Some of the major dignitaries for whom she interpreted include Indian Prime Minister Narendra Modi and economist Marc Faber.

    목차

    • 1부_ 한국어의 기본 요소
      Section 1_ Basic Elements of Korean

      2부_ 단어와 품사
      Section 2_ Words and Parts of Speech

      3부_ 문장의 표현 구조
      Section 3_ Expression Structure of Sentence

      4부_ 문장의 확대
      Section 4_ Sentence Extension

      5부_ 특별한 표현
      Section 5_ Special Expressions

    출판사 서평

    이 책은 저자가 2008년에 발행한 <외국인을 위한 표준 한국어 문법>의 영문판이다. 처음으로 한국어를 배우는 외국인 학생과 비즈니스맨, 그리고 한국어 문법지식을 좀더 체계적으로 배워가기를 원하는 일반 외국인들을 위해 집필된 책이다. 이미 오랫동안 한국어를 배워온 사람들도 이 책을 통해서 한국어 문법지식을 다시 정리를 함으로써, 한국어에 대해 보다 깊이 이해하는 계기가 될 수 있을 것이다.

    This book will be a great help to a person who wants to be a Korean language teacher for foreigners. First of all, this book explains Korean grammar systematically. If you read this book, you will stand on top of a mountain called Korean grammar and will realize how to teach Korean grammar.

    기본정보

    상품정보

    ISBN9791158480707 ( 1158480709 )
    쪽수548쪽
    크기

    152 * 225 * 35 mm / 927 g

    총권수1권

    Klover

    구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 200원 적립

    문장수집

    구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립

    교환/반품/품절 안내

      상품 설명에 반품/교환 관련한 안내가 있는 경우 그 내용을 우선으로 합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다.)