실시간 음성 번역 플레이어 - silsigan eumseong beon-yeog peulleieo

가끔 보고 싶은 영상이 있는데 그게 외국 동영상인 경우 외국어 자막 때문에 시청하기에 무리가 있는 경우가 있죠. 번역된 자막이 나와주길 기다릴 수도 없고 그럴 때 어쩔 수 없이 번역기를 통해 자동번역된 자막을 통해서라도 시청하게 되는 경우도 있습니다. 물론 전체적인 스토리를 이해하고 몰입하는데 무리가 있지만 아쉬운 데로 이런 방법으로 보게 되죠.

일상적인 내용을 담은 동영상이라면 그나마 다행인데 심오한 내용, 철학적, 다큐멘터리, 법률적인등 전문적인 내용을 다룬 영상이라면 이해하고 정보를 얻는데 한계가 있더라고요. 다음 팟플레이어의 실시간 자막 번역을 가볍게 볼만한 영상일 경우 이용해보는 게 좋지 않을까! 생각됩니다. 정말 보고 싶은 동영상이 있는데 도저히 못 참겠다! 이럴 때 번역된 자막이 없을 경우에 이용해보는 것도 나쁘지 않을 겁니다.

요즘은 외국 영화나 드라마 같은 경우 번역된 자막도 잘 나오는 작품도 있고 그렇지 않은 경우도 있는데 특히나 국내에 잘 알려지지 않은 미국 드라마 볼 때 가끔 이용하는데 전체적인 스토리를 이해하는 데는 도움되지만 몰입도가 좀 떨어지는 건 어쩔 수 없더라고요.

스토리 전개상 정말 긴장감 있고 급박한 상황인데 실시간 번역된 자막을 보면 상황과 맞지 않게 번역되는 경우도 있죠. 요즘은 점점 AI가 발전하다 보니 번역능력도 덩달아 발전하곤 있지만 그래도 아직 부족한 점이 있는 거 같네요. 다음 팟플레이어에서 실시간 자막 번역 설정은 쉽게 해 볼 수 있습니다.

다음 팟플레이어 실시간 자막 설정

실시간 음성 번역 플레이어 - silsigan eumseong beon-yeog peulleieo
팟플레이어 환경설정 메뉴

△팟플레이어 실행 후 마우스 커서를 화면 위에서 오른쪽 클릭해보시면 설정 메뉴들이 나옵니다. 자막 - 실시간 자막 번역

실시간 자막 번역에 대한 설정들이 나오죠.

사용하지 않음, 항상 사용, 사용자가 지정한 언어일 때만 사용, 영어일 때만 사용

번역만 표시, 번역 위에 표시, 번역 아래에 표시

카카오번역, bing번역, 구글번역, 네이버 파파고 번역, Yandex번역

원본 언어, 대상언어~

요렇게 본인 기준에 맞게 설정해두시면 됩니다.

실시간 음성 번역 플레이어 - silsigan eumseong beon-yeog peulleieo

△그리고 실시간 자막 번역 설정에 들어가 보시면 좀 더 상세하게 설정할 수 있더군요.

등록되어 있는 번역 엔진에서 선호하는 번역기를 선택해주면 됩니다.

실시간 음성 번역 플레이어 - silsigan eumseong beon-yeog peulleieo
실시간 자막 번역 상세 설정

△원본 언어는 자동감지로 해두시면 편하겠습니다.

실시간 음성 번역 플레이어 - silsigan eumseong beon-yeog peulleieo
실시간 음성 번역 플레이어 - silsigan eumseong beon-yeog peulleieo

원본언어, 대상언어

△번역엔진들은 크게 차이는 없는데 사용해보다가 괜찮다 싶은 번역을 사용하면 됩니다.

실시간 음성 번역 플레이어 - silsigan eumseong beon-yeog peulleieo
실시간 음성 번역 플레이어 - silsigan eumseong beon-yeog peulleieo

△예를 들어서 외국어 자막에 "They were super upset that i left."라고 되어 있을 경우 카카오번역은 "그들은 내가 떠난 것에 대해 매우 화가 났다."라고 번역되더군요.

검색 엔진별

  • 구글번역: 그들은 내가 떠난 것에 매우 화가 났습니다.
  • bing번역: 그들은 내가 떠난 것을 매우 화가 났다.
  • 네이버파파고: 그들은 내가 떠난 것에 매우 화가 났다.

번역에 있어서 큰 차이는 없죠!!

정말 보고 싶은 영상이 있을 경우! 근데 기다려도 자막이 없다. 급한 대로 요럴 때 이용하는 게 좋은 거 같습니다.

실시간 음성 번역 플레이어 - silsigan eumseong beon-yeog peulleieo

팟플레이어+파파고 API

팟플레이어는 자막을 실시간으로 번역해주는 기능이 있습니다. 팟플레이어는 여러개의 번역 API를 지원하는데 기본은 카카오 번역입니다. 카카오 번역도 나쁘지는 않습니다. 그렇지만 정확도는 파파고가 좀 더 낫습니다. 카카오 번역으로 하면 한 70%는 알아듣겠고 파파고로 하면 95%는 알아듣겠더라고요. 이건 객관적이라기보다는 개인적인 감상입니다. 팟플레이어에 파파고 API를 연결하기 위해서는 간단한 절차가 필요합니다.

*파파고의 경우 무료는 하루에 1만자 제한이 있고 유료 이용시 월 2만원에 100만자입니다.

파파고 API 연결방법

실시간 음성 번역 플레이어 - silsigan eumseong beon-yeog peulleieo

네이버 개발자 센터에 접속합니다.

네이버 개발자 센터 바로가기

상단 메뉴에서 Application의 애플리케이션 등록을 클릭합니다. 애플리케이션 등록을 누르면 가입절차가 필요합니다. 핸드폰 인증 한 번 해주면됩니다.

가입절차가 완료되면 애플리케이션 등록 페이지가 나옵니다. 본인이 기억하기 좋은 이름으로 이름을 설정해줍니다. 저는 파파고로 했습니다.

사용 API를 선택해야합니다. 파파고 이외에도 다양한 API가 있습니다. 우리의 목적은 파파고 번역니깐 Papago 번역을 선택합니다.

서비스 환경은 WEB 설정으로 선택합니다.

URL입력 칸에 네이버 메인 주소를 넣고 등록완료를 클릭합니다.

*팟플레이어 말고 블로그나 웹사이트에서 API를 이용하려면 그 주소를 넣어주면됩니다.

등록이 완료되면 클라이언트 아이디와 비밀번호가 주어집니다.

팟플레이어를 실행하고 마우스 우클릭을 하여 메뉴를 활성화합니다.

자막 - 실시간 자막 번역 - 실시간 자막 번역 설정 순서대로 찾아들어가서 클릭합니다.

네이버 파파고 번역(NMT)를 선택하고 계정설정을 클릭합니다.

네이버 개발자 센터에서 생선된 아이디와 비밀번호를 입력합니다.

입력이 제대로 되었으면 정상 작동 알림이 뜹니다. 이제 자막이 실시간으로 번역됩니다. 원본 언어는 자동 감지로 놓고 대상 언어는 영어, 일본어, 중국어 등 본인이 원하는 언어로 설정해주면 됩니다. 파파고 API를 이용하여 실시간 번역을 하면 완벽하지는 않더라도 내용을 이해하는데 전혀 문제가 없습니다. 기술의 발전으로 언어의 장벽이 깨지는 모습이 정말 놀랍기만 합니다.