영어로 다툴 때,싸울 때,화낼 때 표현 (feat, 답답해, 시비걸다, 우기지마, 화풀어) 그냥 제가 생각나는데로 적어본 겁니다. 최대한 노력했지만 주제별로 나누는 건 좀 힘드네요. ㅠ 보기 쉽지 않으시더라도 이해해주세요. ^^ You only think about yourself. / 넌 네 생각밖에 안 해. You shut up! / 너 나 조용해. It's your fault. / 네 잘못이야. It's not my fault. / 내 잘못아냐. Who's fault is it then? / 그럼 누구 잘못이야? You're so selfish. / 너 진짜 이기적이다. Don't be so selfish. / 이기적이게 행동하지마. (굴지마) Stop being so stubborn. / 고집 좀 그만 부려. 우기지 좀 마.(stubborn = 스터번, 고집스런) = Stop saying you're right. Stop being so sissy. / 계집애처럼 굴지마. Stop whining. / 그만 칭얼대, 징징대(whine = 와인, 징징대다, 칭얼대다) = Stop being so whiny. (형용사 와이니, 투덜대는, 불평하는, 칭얼대는) Stop being so silly. / 그만 좀 바보같이 굴어. Stop talking like that. / 그만 그런식으로 말해. Stop talking shit (bullshit). / 헛소리 좀 그만해. (지랄하지마) Stop telling me what to do! / 나한테 이래라 저래라 하지마. = Stop bossing me around. / 나한테 이래라 저래라 좀 하지마. * boss 사람 around = 이래라 저래라하다 Stop bothering me. / 그만 좀 귀찮게 해. Stop blaming me. / 내 탓 좀 그만해. Hey, stop it! I think you crossed (are crossing) the line. / 야 그만해, 너 도를 넘은 것 (넘고 있는 것) 같아. What the heck(hell) did I do to make you angry? / 내가 대체 널 어떻게 화나게 했니? Why are you angry(mad) at me? / 왜 나한테 화났어? Don't be mad (angry) / 화내지마 (화 풀어) - 나한테 화났을 때 내 잘못일 때 Keep your cool, calm down, easy easy~, It's all right~/ 화 풀어 * 상대방이 화를 내는 상황에서 가라앉혀야 할 때 You are pissing me off. / 너 지금 나 엄청 열받게 하고 있어. Stop pissing me off. / 그만 좀 열받게 해. (piss 사람 off = 열받게 하다, 비격식표현) I'm getting sick and tired of telling you this. / 너한테 이 애기하는 거 이제 진짜 지겹다. * get sick and tired of ~ = ~가 신물이 나다, 지겹다 You and I are over. / 너랑 나랑은 이제 끝이야. Don't get so worked up! / 흥분하지마. Man, This is so frustrating. / 아이고, 이거 진짜 답답하다. * ~가 내 뜻대로 잘 되지 않는 답답한 상황에 frustrate 사용 You make me so frustrated. / 너 진짜 나 답답하게 한다. You are making me so annoyed. / 너 나 진짜 짜증나게 한다. = You are so annoying me. You are so dumb. (stupid, an idiot) / 너 진짜 바보구나, 바보같아. I really hate you now. / 지금 너 진짜 싫다. Hey, fuck off. / 야 꺼져! (강한 욕입니다.) Get off me. / 나한테서 좀 떨어져. (저리 가!) Get out of here! / 꺼져. (역시나 강한 표현입니다.) Hey, watch your mouth! / 야 입조심해. (상대방이 욕이나 강한 비방을 했을 때) I don't think you are right. = I think you are wrong. / 너가 틀렸다고 생각해. I totally disagree. / 나 그렇게 생각 안 해.(동의하지 않아) Let's stop arguing about this. / 이거에 대해서 그만 다투자(싸우자). Let's just forget about this. / 자 그냥 이거 잊어버리자. Let's stop talking about that. / 이제 우리 그건 그만 얘기하자. Let's talk about something else. / 우리 이제 다른 얘기하자. You have no idea what you're talking about. / 제대로 알지도 못하면서 그러네. Did you even pay attention (listen) to what I said? / 내가 한 말에 집중은 했니? What you're saying really hurts me. / 네가 지금 말하는 거 진짜 나한테 가슴 아파(상처 줘). You're really good at offending me. / 너 나 기분 나쁘게 하는 진짜 잘 한다. That's very offensive. / 그거 굉장히 모욕적이야. (상대방에 불쾌한 말이야.) What you said is very insulting to me. / 너가 말한 거 나한테 굉장히 모욕적이야. Can we just move on? / 딴 얘기할 수 없을까? 넘어갈 수 없을까? So what! / 그래서 어쩌라고! So what's your point? / 그래서 요점이 뭔데? 말하고자 하는게 뭔데? What's the point of your question? I don't get it. / 질문의 요점이 뭔데? 이해가 안가. You deserve it. / 샘통이다. 당해도 싸다. Act your age. / 나이 값 좀 해. Act your age, not your shoes size. / 나이 값 좀 해. 신발 사이즈 말고. (관용적표현) Who do you think you are? / 니가 뭔데? Do I look like a pushover? / 내가 호구로 보이냐? what did I do wrong? / 내가 뭘 잘못했어? Don't pick a fight. / 시비걸지마. Are you trying to argue with me? / 나랑 말다툼하고 싶은 거야? Don't mess with me. / 까불지마. You don't mess with me. / 나한테 까불다 다쳐. 나한테 까불지마. * You 붙이면 강조됩니다. Think! before you say something. / 말하기 전에 생각 좀 해! You should really apologize for what you said earlier. / 좀 전에(아까) 한 말 사과해. = You owe me an apology. / 나한테 사과해야해. * owe 사람 = ~에게 빚지다, 즉 나한테 사과할 게 있다 표현이 관용적으로 사용 It's none very of your business. / 상관 마. (강한 표현), 네 상관할 바 아냐. Mind your business. / 네 일이나 신경써. So what the problem? / 그래서 문제가 뭔데? What's your problem? / 너 왜 그러냐? (너 대체 뭐가 문제냐?) Are you upset? / Are you being salty now? / 너 지금 삐친 거야? Hey, calm down. 야 진정해. Hey, chill out. / 야 진정해. (슬랭) We both need to cool off a little bit. / 우리 둘 다 좀 진정할 필요가 있어. (cool off 식히다, 진정하다) Don't overreact. / 과장하지마. You're acting weird. / 너 좀 이상하게 행동한다. You're very rude. / 너 진짜 무례해. (매너없어) Stop exaggerating things. / 과장 좀 그만해. I dare you! / 그랬단 봐! How dare you! / 어떻게 그럴 수 있니! How dare you say that to her? 어떻게 그런 말을 걔한테 할 수가 있니? How can you do that(this) to me? / 어떻게 나한테 그럴 수 있니? Don't look down on me. / 나 무시하지마. (깔보지마) * ignore = 무시하다 (깔보다의 무시하다가 아니라 없는 것처럼 무시하는 느낌) If you do(say) that one more time, + I'm gonna + 동사 ~/ 한 번만 더 그러거나 or 말하면 나 ~할거야. -I'm gonna call the police. / 경찰 부를 거야. -I'm gonna kill you. / 너 죽는다. (kill you 는 한국에서 ‘너 죽는다’처럼 장난식으로도 쓰여요) -I might explode. / 폭발할지도 몰라. -I'm gonna punch you in your face. / 주먹으로 때릴 거야. -I'm gonna break up with you. / 너랑 헤어질 거야. -I'm not gonna kick your ass. / 너 박살날 줄 알아. (ass 욕이며 엉덩이입니다. 순화된 표현은 butt = 혼날 줄 알아) I'm not gonna see you anymore./ 너 다시는 안 볼 거야. Do you really mean it? / 너 진심이야? (are you really? / are you serious? / are you being serious right now?) This can't be real. / 이거 진심아니지? 너 장난아니지? 이거 실화야? My patience ran out. / 내 인내심 바닥났어. * run out = 다 없어지다, 닳다 Are you testing my patience? / 내 인내심 테스트하는 거야? I think you need to grow up. / 내 생각에 너 철 좀 들어야 할 것 같아. I think you need to be more kind(considerate). / 너 배려심 좀 갖춰야 할 것 같아. = I think you should have some (kind of, 생략가능) sensitivity. * sensitivity = 남을 배려하는 세심함 You're (a) so racist. / 너 인종차별 쩐다. (인종차별 심하다) * racist = 인종차별자, 직역으로 너 인종차별주의자야 라고 해석해도 무관합니다. Oh my god, this is ridiculous. / 와, 이거 진짜 말도 안 된다. (웃기지도 않다 / 진짜 헐이다) * ridiculous 는 "웃기는, 말도 안되는" 이란 뜻입니다. 여기서 웃기다는 재밌어서 웃기다가 아니라 어처구니 없다의 웃기다 입니다. This is unbelievable. / 이거 진짜 믿을 수가 없다. (말도 안 된다) I can't believe this is happening. / 이런 일이 일어나다니 믿을 수가 없다. 아래 포스팅은 잘못 관련 "~탓으로 돌리다, ~잘못이다" 표현 더 자세히 배우실 수 있습니다. https://blog.naver.com/syette828/221191491195 물론 표현이야 무수히 많겠지만 이 정도만 잘 숙지해도 어느 정도 내 감정표현은 가능할 것 같네요. 혹시 더 알고 싶은 표현있으시면 댓글달아주세요. ^^ 오늘도 화이팅입니다! 서울지역 과외 / 영어회화 / 토익과외 / 영문법 / 내신관리 카톡: sooyoung828 (무료상담 / 첫 수업 무료) |